【翻訳】トランプ氏の「shithole」発言、世界のメディアはどう訳したか

1 :2018/01/13(土) 21:15:46.80 ID:CAP_USER9.net ?PLT(15100)


【1月13日 AFP】ドナルド・トランプ(Donald Trump)米大統領が特定の国々を指して使用したとされる「shithole(シットホール=くその穴)」という言葉は、各方面から怒りの声を巻き起こしたのみならず、その翻訳方法をめぐって各国の報道関係者を悩ませた。

 各国メディアの報道を比較すると、直接的な訳から控えめな表現、そしてあからさまなえん曲表現まで、訳語選択の幅が驚くほど広いことが分かる。

■韓国「物乞いの巣窟」

 礼儀正しさで知られる日本のメディアはそろって、読者の気分を害さない表現を選んだ。NHKは「不潔な国々」を採用。英BBC放送の日本語版サイトは「肥だめ」、時事通信(Jiji Press)は「便所のような国」と表現した。

 韓国メディアの多くは、同国最大の通信社である聯合(Yonhap)ニュースに倣い、「物乞いの巣窟」と伝えた。

■台湾「鳥が卵を産まない」

 最も遠回しな訳語を選んだのは台湾の中央通信社(CNA)で、「鳥不生蛋国家(鳥が卵を産まない国家)」と伝えた。

 セルビアのメディアも、同じく自然界から借用した現地語の慣用句を用い、「オオカミが交尾する場所」と報じた。

■ベトナム「腐った」

 中には、この言葉にぴったり当てはまる表現が存在しないこと、そして発言の卑俗さから、適切な訳語選択に苦労する国もあった。

 ベトナムのメディアでは、「汚い国」「ごみの国」「腐った国」など、さまざまな程度の言葉が使われている。

 米国営ラジオ放送局ボイス・オブ・アメリカ(Voice of America)のタイ語放送は、「この英単語は『排せつ物の穴』と訳すことができ、彼(トランプ氏)が(これらの国を)低級と見なしていることを反映している」と解説した。

■中国「悪い国」

 中国共産党の機関紙・人民日報(People’s Daily)の海外版は、「燗国家(悪い国家)」と翻訳した。

 一方、自国のロドリゴ・ドゥテルテ(Rodrigo Duterte)大統領の暴言に慣れてきているフィリピンメディアは英語での報道が一般的で、フィリピン・スター(Philippine Star)紙は「shithole」という単語をそのまま見出しに使った。

■どの穴?

 国によっては、トランプ氏が言ったこの単語がいったいどの「穴」を指すのかについての解釈にばらつきが出た。

 ギリシャメディアは「掘込み便所」という表現を使った一方で、イタリアメディアは「尻の穴国家」と報道。オーストリアメディアは「ごみの穴」と伝えた。

 フランス、スペイン、ポルトガルでは、「穴」という表現自体がなくなり、「くそ国家」と訳されている。

■ベルギー「睾丸国家」

 全く違う体の部位を使った表現も登場した。ベルギーのフラマン語メディアは、現地語でよく使われる侮蔑表現を使い「睾丸国家」と翻訳した。

 その他、「世界の尻」(チェコ)、「汚い穴」(ドイツ)、「豚小屋」(ルーマニア)、「臭い穴」(ロシア)という訳もあった。

(c)AFP/Roland LLOYD PARRY with AFP bureaus
2018年1月13日 7:55 発信地:パリ/フランス
http://www.afpbb.com/articles/-/3158364

■関連スレ
【侮辱発言】アフリカ連合がトランプ氏に謝罪要求 「便所のような国」発言で
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1515795634/

【国際】トランプ大統領「肥だめ国から来た連中をなぜ受け入れなければならないのか」アフリカ諸国やハイチからの移民に言及
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1515729946/

25 :2018/01/13(土) 21:25:30.06 ID:ujmMdu0Y0.net

まぁ、実際、エルサルバドルやハイチから来る人間なんてギャング予備軍が9割だろうしなぁ。。

87 :2018/01/13(土) 21:51:57.67 ID:PNUdit6i0.net

これは英語の教材として中学高校で教えるべき

315 :2018/01/14(日) 10:51:35.73 ID:iGFFtea/0.net

まあどう解釈しようが同じような意味になるからいいだろ

175 :2018/01/13(土) 23:48:36.05 ID:tB8R8Syx0.net

フィリピン
「うちの大統領がすごいからトランプの暴言なぞ小物」

296 :2018/01/14(日) 09:37:51.60 ID:LnBvzjAS0.net

shitholeで画像検索すると汚い町の画像も結構出てきたので、

shitholeという単語だけで「汚い町」という意味にもなるんだろうと想像した。

95 :2018/01/13(土) 21:54:14.09 ID:i2UDxFHG.net

トランプ氏はいつも正論を言う
だから叩くマスゴミw
差別大好き、偏見メシウマ、トラブル大好き、飯のタネ

295 :2018/01/14(日) 09:36:52.92 ID:8oWt6tkR0.net

ベルギーwww

52 :2018/01/13(土) 21:38:51.78 ID:zduR71K40.net

日本「やおい穴」

236 :2018/01/14(日) 05:12:30.07 ID:sjvvJe6F0.net

アメリカのラジオでshitholeを発音するわけにいかないからs-holeと言ってて、assholeと聞こえてたわ
なんで便所と訳すんだ??と思ってたけどやっと腑に落ちたわ

191 :2018/01/14(日) 00:35:15.36 ID:+6c4SIAm0.net

元の発言はどこにあるの?
ググっても引っ掛からないようだが
https://www.google.co.jp/search?q=trump+shithool+twitter

206 :2018/01/14(日) 01:50:29.20 ID:JSzncaC60.net

モンゴルはビスタの穴!

197 :2018/01/14(日) 00:51:15.05 ID:u62TOW7R0.net

日本だと糞溜め(肥溜め)って意味でしょ
どこも訳が適当だな

306 :2018/01/14(日) 09:54:51.14 ID:LnBvzjAS0.net

そう言えば
日本でも「くっそー」とか普通に言うよな。

252 :2018/01/14(日) 07:54:52.04 ID:9209AGTd0.net

肥溜めは、英語でバケットトイレだからな

35 :2018/01/13(土) 21:30:13.41 ID:j4sqWqIk0.net

シットは、日本の糞の表現とほぼ同じだな

ファックやアスみたいな、低級な言葉を日常で使うときには、
逆に本来の言葉が持つ攻撃的なニュアンスがぼかされてソフトな使い方になる

シットは子どもでも使うよ
これはキンタマを強打しなかった(太ももに当たった)から、糞って言ってる
https://www.youtube.com/watch?v=WZDzkY2Nme4

48 :2018/01/13(土) 21:35:48.88 ID:OqEHFCfi0.net

うんこの穴て変だろ
あいつらはうんこそのもの

286 :2018/01/14(日) 09:18:01.49 ID:LnBvzjAS0.net

shitholeでグーグル画像検索したら、「薄汚い町」のようなイメージだった。
よって「穴」は特に訳さずに
『肥溜めのような汚い町の国』 とか
『ゴミ溜めのような汚い国』
で良いんじゃないかな。

293 :2018/01/14(日) 09:30:29.15 ID:mjcPAcHW0.net

日本の翻訳もひどすぎw
普通に酷い国でいいだろ

117 :2018/01/13(土) 22:05:04.47 ID:PU+5Pys90.net

とにかく 税金使って 枠として無条件で受け入れすぎてきた感が語彙だろう

とかって 言われた国も全然反応しないし
過去にはなかった アメリカ人工民主主義的誤謬と被対象国の政府内に巣食うドル予算利権の政党影響範囲交代じゃね

トランプの場合 ビジネスマン大統領だから
単純にその分行政費用の削減 で 大幅減税がさらに効果上がると

205 :2018/01/14(日) 01:48:46.83 ID:iULunivk0.net

>>204
本当はどう言う意味なの?

363 :2018/01/14(日) 14:07:39.70 ID:FAj45tbe0.net

>>3
人間なんて所詮そんなもんよ
奇麗事ばかり並べてたけど公衆の面前で中指立ててた写真撮られてた下品なババアがいただろw

7 :2018/01/13(土) 21:18:08.75 ID:kTPauDY40.net

シリアナ

265 :2018/01/14(日) 08:43:03.03 ID:ZyHv9tMu0.net

それにしても共和党の大統領って程度の差こそあれどいつもこいつもこんなもんだな
よりアメリカ人らしいっちゃアメリカ人らしいわ

360 :2018/01/14(日) 14:03:12.41 ID:Mel2r5l+0.net

>>358
でもそんな単純というか純真?wな話じゃなく
大人の権力ゲームの頂点にいるヤツがマジで発してる語だからな
実際そう思ってるんだろうし、思った通りに表現してるんだろうし

283 :2018/01/14(日) 09:08:54.35 ID:veYPft5B0.net

直訳する言葉じゃないだろ。

213 :2018/01/14(日) 03:26:56.41 ID:E18RzLRz0.net

>>2
これほど的確な自己紹介を初めて見た。

自己紹介乙。

94 :2018/01/13(土) 21:53:35.97 ID:NnSARv2n0.net

>>1
イタリアだけが正確に翻訳しているんだな

5 :2018/01/13(土) 21:18:00.53 ID:E9nOLgrV0.net

アナリスト国家

すげー上品

49 :2018/01/13(土) 21:37:23.78 ID:IpdA4M6h0.net

 
■海外のネット反応 「事実を言って何が悪い?」
http://www.gekiyaku.com/archives/52782945.html

「アフリカや中米ってどんな場所?」って誰かに聞かれたら、自分もトランプと全く同じ答え方するよ!

そこら辺の国々の殆どに行ってきたよ。そんな自分はトランプに同意だね
決して休暇で訪れたり、ましてや移住すべき場所とは言えない
確かに口に出してしまったのはマズかった が、事実は事実だ
そこはハッキリさせておかないとね

218 :2018/01/14(日) 04:44:42.40 ID:0j7qa3ct0.net

>>9
>世界のリーダーで知性と品格に溢れてた

えっ?
ホワイトハウスの執務室で
マンコに突っ込み濡れた葉巻を吸った
大統領を知らんの???

コメントする